AI診断
検索
🔍エリアで探す
🔍エリアで探す
🔍ランキングで探す
コンテンツ
その他

― タクシー・ご飯・バー・マッサージまでこれだけ覚えればOK ―
サワディーカップ。タイ夜遊びランキング編集部です。
「タイ語はまったく分からないけど、大丈夫かな…」
「せめて一言二言くらいは現地の言葉を使ってみたい」
そんな人向けに、
“ここだけ押さえればとりあえずなんとかなる”タイ語フレーズを、シーン別にまとめました。
タイ文字は読めなくても大丈夫ですが、
「現地の文字も一緒に載せておく」と、スクショして見せるだけでも通じやすくなります。
の3つセットで載せていきますね。
性別で語尾が少し変わる
と覚えておけばOKです。
| 日本語 | タイ語 | 読み方 |
|---|---|---|
| こんにちは / こんばんは | สวัสดีครับ(男) / สวัสดีค่ะ(女) | サワッディー・クラップ / サワッディー・カー |
| ありがとう | ขอบคุณครับ / ขอบคุณค่ะ | コープクン・クラップ / コープクン・カー |
| すみません(呼びかけ・軽い謝罪) | ขอโทษครับ / ขอโทษค่ะ | コートート・クラップ / コートート・カー |
| はい | ครับ / ค่ะ | クラップ / カー |
| いいえ | ไม่ครับ / ไม่ค่ะ | マイ・クラップ / マイ・カー |
これだけで印象かなりアップします。
「英語よりタイ語を一言でも使ってくれる人」の方が、現地の人も基本的に優しいです。
空港から市内、ホテル〜繁華街など、タクシーを使う場面は多めです。
| 日本語 | タイ語 | 読み方 |
|---|---|---|
| ○○ホテルまでお願いします | ไปโรงแรม ○○ ครับ/ค่ะ | パイ・ローンレーム ○○・クラップ/カー |
| ○○(地名)へ行ってください | ไป ○○ ครับ/ค่ะ | パイ ○○・クラップ/カー |
| メーターを使ってください | เปิดมิเตอร์ด้วยครับ/ค่ะ | プゥット・ミッター・ドゥアイ・クラップ/カー |
「メーター使ってくれない」問題を避けるためにも
“乗る前にメーターOKか確認する”のが大事です。
| 日本語 | タイ語 | 読み方 |
|---|---|---|
| 右に曲がってください | เลี้ยวขวา | リアオ・クワー |
| 左に曲がってください | เลี้ยวซ้าย | リアオ・サーイ |
| ここで止めてください | จอดตรงนี้ครับ/ค่ะ | ジョート・トロンニー・クラップ/カー |
| いくらですか? | เท่าไหร่ครับ/ค่ะ | タオライ・クラップ/カー |
| 少し高いですね | แพงไปหน่อย | ペーン・パイ・ノイ |
| ありがとうございました | ขอบคุณครับ/ค่ะ | コープクン・クラップ/カー |
注文・味の好みを伝える
| 日本語 | タイ語 | 読み方 |
|---|---|---|
| メニューください | ขอเมนูหน่อยครับ/ค่ะ | コー・メーヌー・ノイ・クラップ/カー |
| これください(メニューを指差して) | เอาอันนี้ครับ/ค่ะ | アオ・アンニー・クラップ/カー |
| 辛くしないでください | ไม่เผ็ดครับ/ค่ะ | マイ・ペッ・クラップ/カー |
| 少しだけ辛くしてください | เผ็ดนิดหน่อย | ペッ・ニットノイ |
| 氷なしで | ไม่เอาน้ำแข็ง | マイ・アオ・ナムケーン |
| 氷ありでOK | ใส่น้ำแข็งได้ | サイ・ナムケーン・ダイ |
| 日本語 | タイ語 | 読み方 |
|---|---|---|
| お会計お願いします | เช็คบิลด้วยครับ/ค่ะ | チェックビン・ドゥアイ・クラップ/カー |
| 別々に会計してください | คิดแยกบิลครับ/ค่ะ | キット・イェークビン・クラップ/カー |
| とても美味しかったです | อร่อยมากครับ/ค่ะ | アロイ・マーク・クラップ/カー |
「アロイ(美味しい)」は
ご飯でもお酒でも女の子にも使える魔法の単語なので、ぜひ覚えておいてください。
あくまで“健全マッサージ&バー”を想定した表現です。
| 日本語 | タイ語 | 読み方 |
|---|---|---|
| フットマッサージをお願いします | นวดเท้าครับ/ค่ะ | ヌワット・ターオ・クラップ/カー |
| オイルマッサージをお願いします | นวดน้ำมันครับ/ค่ะ | ヌワット・ナムマン・クラップ/カー |
| 強くしないでください | เบาๆ หน่อยครับ/ค่ะ | バウバウ・ノイ・クラップ/カー |
| もう少し強くしてください | แรงกว่านี้หน่อย | レーン・クワニー・ノイ |
| 痛いです | เจ็บ | ジェップ |
| 日本語 | タイ語 | 読み方 |
|---|---|---|
| 一緒に飲みませんか? | มาดื่มด้วยกันไหม | マー・ドゥーム・ドゥアイガン・マイ |
| 何を飲みたいですか? | อยากดื่มอะไร | ヤーク・ドゥーム・アライ |
| 楽しいね! | สนุกมากเลย | サヌック・マーク・ルーイ |
| 疲れてない? | เหนื่อยไหม | ヌアイ・マイ |
| かわいいね | น่ารักจัง | ナーラック・ジャン |
言い方次第でかなり雰囲気が変わるので、
笑顔+ゆっくり目にしゃべるのがポイントです。
日本人だと分かると、必ずと言っていいほど聞かれるネタです。
| 日本語 | タイ語 | 読み方 |
|---|---|---|
| 日本から来ました | มาจากญี่ปุ่น | マー・ジャーク・イープン |
| 初めてタイに来ました | มาครั้งแรก | マー・クランレーク |
| タイが大好きです | ชอบประเทศไทยมาก | チョープ・プラテートタイ・マーク |
| 何歳ですか? | อายุเท่าไหร่ | アーユ・タオライ |
| 仕事は何をしていますか? | ทำงานอะไร | タムガーン・アライ |
| また会いたいです | อยากเจออีก | ヤーク・ジュー・イーク |
**「NOと言えるフレーズ」**は、気分良く遊ぶためにも必須です。
| 日本語 | タイ語 | 読み方 |
|---|---|---|
| 今は大丈夫です(いりません) | ไม่เอาครับ/ค่ะ | マイ・アオ・クラップ/カー |
| 後でまた来ます | เดี๋ยวกลับมาครับ/ค่ะ | ディアオ・グラップマー・クラップ/カー |
| 高すぎます | แพงไป | ペーン・パイ |
| これ以上は無理です | ไม่ได้มากกว่านี้ | マイダイ・マーク・クワニー |
| やめてください | หยุดนะ | ユット・ナ |
| 警察を呼びますよ | จะเรียกตำรวจแล้วนะ | ジャ・リアク・タムルアット・レオ・ナ |
※本当に危ない時は、英語でも日本語でもいいのでとにかく大声で周りに助けを求めるのが最優先です。
まずはこの3つだけでも、完璧に言えるようにしておくとかなり印象が変わります。
しておいて、
「うまく発音できなさそうなときは画面を見せる」のが一番ラクです。
正直なところ、
タイ語・英語より大事なのは “雰囲気” と “態度” だったりします。
これだけで、
かなり親切にしてもらえる確率が上がります。
この「現地で役立つタイ語特集」は、 今後もフレーズを思いついたら追記していく予定です。
などあれば、追い記事 or 第2弾として分けて作ることもできるので、そのまま言ってもらえれば増やしていきます🙏